La tele de la tele és de debò?

|


L'altre dia llegia a Chica de la tele un article interessant sobre la referència que es fa de la televisió dins de les sèries de ficció de la pròpia televisió. Explicava que, segons un article del blog Tuned In de la revista Time, hi havia cada vegada més tendència a fer referència a programes de la competència, trencant així amb el que s'havia estat fent fins ara, òbviant absolutament que existien altres cadenes a part de la pròpia. Així s'aconsegueix dotar de més realisme a les sèries i queda tot menys estrany.
Doncs bé, sembla que a TV3 no s'apunten a aquesta moda. Al Cor de la Ciutat, que segurament és la serie on passen més estona mirant la televisió -a vegades fins i tot donant el protagonisme de l'escena al pròpi acte de mirar-la- de les televisions dels protagonistes no s'escolta res que no sigui en català. I que jo sàpiga, de canals en català no n'hi ha gaires. Fins i tot a vegades fan un zapping i passen set o vuit canals sense que surti ni una paraula en castellà de l'aparell. Tot un miracle que a casa no hem aconseguit mai.
La gota que ha fet vessar el got, però, ha sigut el capítol d'avui, on la Trini (Amparo Moreno) i els seus companys de pis, estaven mirant un programa "d'aquets de famosos que fan als vespres", i a tot volum es podien sentir unes veus en català parlant de ves a saber què. Resulta que la normalització de Catalunya com a pais (disposar d'un repertòri de famosos de pacotilla i uns quants programes on puguin exhibir-se) ha de venir d'una exageració de la ficció dins d'una serie televisiva.
Em sembla un despropòsit voler fer això. Crec que haurien de ser una mica més realistes i parlar de programes d'altres cadenes, o almenys deixar que s'escoltéssin programes de la competència de fons. Quanyarien en realisme i tot seria més normal i sobretot molt menys forçat. De fet, fins i tot a Porca Misèria, la sèrie que té el realisme com a bandera, cada vegada que fan un zàpping només se sent el Català. Segur que si no fos així, de seguida sortirien els torracollons de torn a críticar que a la televisió pública catalana se senti la llengua de Cervantes. Però la realitat és la que és i avui en dia no pots fer un zàpping de deu canals sense canviar d'idioma.